De Stentor op het web

Keuper bij Berkelzangers: 'Voor jullie is Dinxperlo zo ongeveer buitenland'

BORCULO - Hij zou in de Liemerse streektaal zingen, was aangekondigd. Maar geboren als 'ie is in Dinxperlo, beschouwt hij zichzelf toch echt als Achterhoeker.

Hans Keuper, dialectzanger en -entertainer, laat meteen merken 'thuis' te zijn als hij optreedt zowel met als zonder mannenkoor De Berkelzangers. En áls er dan al een grens valt aan te geven tussen wat Achterhoek, en wat Liemers is, dan zijn het nooit gewone mensen geweest die die getrokken hebben, aldus Keuper. "Voor jullie is Dinxperlo zo ongeveer buitenland!" De voorman van dialectformatie Boh Foi Toch is in vorm en wijdt het publiek in in het geheim van de dertig vormen van 'jao' zeggen op zijn Achterhoeks. Die overigens allemaal neerkomen op 'nee' bedoelen... Want zo ongeveer het enige Achterhoekse 'ja' klinkt als 'Als 't anders niet kan, dan mot 't maor...'
De Berkelzangers zelf bewijzen ook hoe rekbaar het Achterhoeks is. Ter gelegenheid van hun vijftienjarig bestaan brengen ze zelf nummers van Rowwen Hèze. En dat mogen dan wel oorspronkelijk Limburgse liedjes zijn, na vertaling door Frits Kolkman uit Gelselaar is het plotseling heel Achterhoeks wat er klinkt. Artistiek minstens zo interessant is de kruisbestuiving die de Borculose zangvereniging teweegbrengt tussen Hans Keuper en Dick van Altena. Van Betuws dialect tot Major Dundee: ook Van Altena is een muzikale duizendpoot. "Het grappige is dat Hans en Dick elkaar nog nooit ontmoet hadden", verklapt Henk Konijnenberg van De Berkelzangers. "Dat gebeurde bij ons op de repetitie voor het eerst, maar het was wel meteen raak." En dat blijkt. Logisch eigenlijk. Want gaan Boh Foi Tochs 'Vale moane' en Van Altena's 'Moan boven de Betuwe' niet gewoon over hetzelfde?
Het publiek geniet, en De Berkelzangers zingen.


Deze pagina is bijgewerkt op