STREEKTAALMUZIEK

IN

NEDERLAND


Streektaalmuziek op het web

Stiet As Quo
Stiet as Quo
(Marista, MCD 9638)

De bandleden van Status Quo zijn nog steeds actief en al aardig op weg naar hun gouden jubileum. De fans van de Engelse rockers zijn echter nog lang niet uitgekeken op deze band. Een stel enthousiaste muzikanten uit Friesland heeft - gesteund door een tekstschrijver - de zo kenmerkende boogie-woogie-rock in eigen taal vastgelegd op cd. Dat is goed gelukt. Hoewel het natuurlijk allemaal covers zijn, legt Stiet As Quo hier en daar toch een eigen accentje. Die oprispingen zitten vooral in het toetsenwerk en vanzelfsprekend hebben de zangers andere stemmen dan hun grote voorbeelden.
Het typerende heen-en-weer-geluid van de Britten komt al meteen in Aafke leaf naar voren. Het lied is de evenknie van de Quo-hit Caroline en een van de tracks die Wiebe van der Mei uit het Engels vertaalde. Erg authentiek klinkt Del del. Deze woorden passen dan ook naadloos binnen het origineel, Down down. En dat zijn dan nog maar twee van de dertien nummers.
Het hart van menigeen zal bij het horen van deze schijf sneller gaan kloppen. Niet alleen bij Friezen waarvan de haren ooit talrijker, minder grijs en veel langer zijn geweest.

Joop van den Bremen
terug naar Stiet As Quo

Deze pagina is bijgewerkt op